Mantapインドネシア

インドネシアについて何でも書いていきます

YouTubeでインドネシア語勉強~vol.2~

今回の動画

www.youtube.com

 

インドネシア語

Apa itu IHSG?

Indeks Harga Saham Gabungan atau IHSG adalah angka rata-rata nilai saham yang ada di bursa efek indonesia.

Bagaimana cara kerjanya. Sederhananya begini. DBEI adalah ratusan saham milik perusahaan. Mereka dikelompokan ke beberapa sektor, misalnya perbankan, pertambangan, perkebunan, properti dan retail. Saham-saham ini ditransaksikan oleh para sekuritas yang menjadi anngota bursa.

IHSG rentan bergerak oleh berita data ekonomi, misalnya saat pengumunan pertumbuhan ekonomi yang gagal mencapai target atau menurun. Indeks akan bergerak turun karena banyak investor seperti Bobi yang ingin mengulangi kerugian dengan menjual saham mereka. Jika aksi jual lebih besar dari aksi beli, aktifitas ini akan dimasukan ke kategori aksi jual bersih atau net sell.

Sebaliknya, jika ekonomi indonesia tumbuh bahkan di atas target, IHSG bisa saja beraksi cepat yaitu naik signifikant. Penyebabnya investor seperti Bobi banyak menaruh uangnya di pasar modal. Jika angka pembelian di bursa lebih besar dari angka jual, peristiwa ini disebut aksi beli bersih atau net buy.

Pergerakan IHSG ini selain mejadi ini indikator ekonomi sebuah negara, juga menjadi acuan perusahaan, yang ingin menjual saham perdanya pasar modal dengan inisial publik offerring atau IPO.

 

要点・感想

株取引に関することが説明されています。

株に関する知識がある人は聞き取れなくてもある程度想像で理解できるのではないでしょうか。

はっりきと発音してくれない部分などあってなかなか聞き取りづらいですが、そこでネイティブは前後の文脈で喋っている単語が推測できるのでしょう。

YouTubeでインドネシア語勉強~vol.1~

はじめに

これから自分の勉強も兼ねてYouTubeを使ってリスニングを中心にインドネシア語学習をしていきたいと思います。

YouTubeでリスニングを学習するのはおすすめなのでぜひ!僕のリスニング力もまだまだなので間違いなどありましたら指摘していただけると嬉しいです。

教材代わりに使えると思うのでもしよかったら使ってください。

 

今回の動画

www.youtube.com

 

インドネシア語

Sopir Kecewa dengan Turunnya Tarif Angkot

Sejumlah sopir angkutan umun baik mikrolet dan bus besar menurunkan penurunan tarif angkutan umun sebesar 3%, yang dilakukan oleh pemerintah.

Sebelumnya pemerintah menurunkan tarif angkutan umun sebesar 3% menyusul, penurunan harga bahan bakar minyak jenis solar dan preminum yakni sebesar 500rp persatu April besok.

Namun para sopir angkutan resah lantaran turunya tarif angkutan belum tentu berpengaruh, dengan jumlah setoran yang dikeluarkan.

Belum lagi dengan adanya biaya lain yang masih harus dikeluarkan seperti pembelian suku cadang mobil.

Selaln itu persaingan dengan modal transportasi angkutan lain seperti transportasi online membuat para sopir keberatan dengan adanya penurunan tarif meskipun hanya 3%.

 

要点・感想

時系列がどうなっているのか

  1. penurunan harga bahan bakar minyak
  2. penurunan tarif angkutan umun sebesar 3%
  3. penurunan tarif angkutan umun sebesar 3% lagi

ガゾリンの値段が下がったことで(500rp)、公共交通機関の運賃が3%下がって、さらにその運賃が3%下がっている。

車の部品を買わなければならないことやオンラインで予約できる交通手段が多く出てきていることからで3%の値下げであっても運転手たちにとっては厳しい。 

 

このレベルが完璧に1回で聞き取れればもうネイティブ並みの理解力がありそうです笑 はっきりと喋っていない部分もあるのでなかなか聞き取るのは難しいですね。

 

 

いきなりですがインドネシア語ブログ始めます

自己紹介

はじめまして。都内の大学に通う学生(21)です。これから少しずつインドネシアのことに関して語学中心にブログを書いていこうと思います。なぜインドネシアについてブログを書くのか疑問に思う方も多いと思います。理由としては僕自身インドネシアに留学経験があり、そこでの経験や知識を発信できる場所があってもいいのかなと思ったからです。ほとんどインドネシア語に関する話を書く予定なので、見に来る人は限られると思いますが、自分の勉強も兼ねて更新していきたいと思います。

 

インドネシア語という言語

最近ではJKT48仲川遥香さんがインドネシア語を流暢に喋っているのが話題になったりしていますね。実はインドネシア語は世界で最も簡単な言語と言われるほど身につけるのが簡単な言語で日本人にとって発音も比較的しやすいので英語が苦手な人でも単語さえ覚えれば身につけることができます(どこまで身につけるかにもよりますが..笑)。機会があれば文法の話などもこのブログで紹介できればと思います。

 

僕自身どれだけできるのか

大学の授業で1年半文法を学び終わった後、インドネシアへ1年間留学しに行きました。留学中、日本人と触れ合うことはほとんどなかったので日常会話は問題なくでき、バラエティやニュース番組など8割程度は理解できます。正直まだまだ物足りないです笑 

 

おわりに

気が向いたら更新していくのでそこまで頻度は多くないと思いますが、よろしくお願いします。